Для отправки материала вам нужно Войти в систему или Зарегистрироваться.

Контрольный список подготовки материала к отправке

В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
  • Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
  • Файл отправляемой статьи представлен в формате документа OpenOffice, Microsoft Word, RTF или WordPerfect.
  • Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
  • Текст набран с одинарным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 12 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением интернет-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
  • Текст соответствует стилистическим и библиографческим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, расположенном на странице «О журнале».
  • Если вы отправляете статью в рецензируемый раздел журнала, то выполнены требования документа Обеспечение слепого рецензирования.

Руководство для авторов

Требования к научной статье для опубликования в журнале Вестник КазНУ серия биологическая

  • Требование для авторов:
  • Редакционная коллегия принимает ранее неопубликованные экспериментальные статьи по научным направлениям журнала. Статья представляется в электронном формате (в форматах .doc,

.docx, .rtf) ТОЛЬКО посредством ее загрузки через функционал сайта журнала (Open Journal System или Editorial Manager).

  • Кегль шрифта – 12 (аннотация, ключевые слова, литература - 10, текст таблиц – 9-11), шрифт – Times New Roman, выравнивание – по ширине текста, интервал – одинарный, абзацный отступ – 0,8 см, поля: верхнее и нижнее – 2 см, левое и правое – 2 см.
  • Объем статьи (без учета названия, сведений об авторах, аннотации, ключевых слов, библиографического списка) должен составлять не менее 1 500-7 000 слов для естественнонаучных и технических направлений. Для экспериментальных статей – минимальное количество -10 страниц.
  • При подачи статьи авторы должны отправить заполненную заявку (Приложение 1,2), сопроводительное письмо (Приложение 1,2) и рукопись статьи, оформленную по нижеуказанным правилам.
  • Авторы в ОБЯЗАТЕЛЬНОМ порядке должны указать в сопроводительном письме в системе Open Journal System или Editorial Manager о том, что направляемая статья/рукопись нигде ранее не публиковалась, и что в статье отсутствуют заимствованные фрагменты текста из других работ без ссылок на них.
  • Порядок оплаты и стоимость за публикацию статьи устанавливается издательским домом

«Қазақ университеті» и производится автором после одобрения внешними рецензентами и научным редактором.

 

ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ

 

Структура статьи:

Работы, оформленные без соблюдения этих правил, возвращаются без рассмотрения.

 

Первая страница:

Первая строка – номер МРНТИ Название статьи (Заголовок) Автор(ы) статьи

Сокращения и обозначения Аннотация

Ключевые слова/словосочетания

 

  • Первая строка – номер МРНТИ (в исключительных случаях УДК), выравнивание – по левому краю, шрифт – полужирный. Номер МРНТИ необходимо найти на сайте http://grnti.ru/.
  • Название статьи (Заголовок) должно отражать суть и содержание статьи и привлекать внимание читателя. Название должно быть кратким, информативным и не содержать жаргонизмов или аббревиатур. Оптимальная длина заголовка – 5-7 слов (в некоторых случаях 10-12 слов). Название статьи должно быть представлено на русском, казахском и английском языках. Название статьи представляется полужирным шрифтом строчными буквами, выравнивание – по центру.
  • Автор(ы) статьи – количество авторов не ограничено. В список должны входит данные авторов, которые имеют прямое отношение к написанию статьи, те кто выполнял эксперименты и получил данные и результаты, отраженные в статье, те кто является автором основной идеи публикации.
  • Сведения об авторах представляются обычным шрифтом строчными буквами, выравнивание – по центру. Принадлежность авторов к определенному месту работы указывается в виде надстрочных индексов до фамилии 1,2,3. Авторы из одной и той же организации указываются

 

под одинаковой надстрочной цифрой. Для авторов КазНУ обязатальное указание ID номеров

 

ORCID  с  использованием  гиперссылки в значке         , для авторов сторонних организаций по желанию.Корреспондентный автор отмечается надстрочным знаком*.

 

1 Инициалы и фамилия, 2Инициалы и фамилия* 1место работы (аффилиация), страна, город 2место работы (аффилиация), страна, город

 

*Корреспондентный автор – Инициалы и фамилия, e-mail, место работы (аффилиация), страна, город с указанием индекса, улица.

 

Корреспондентным автором является, тот автор, который ведет переписку с редакцией до и после печати и отвечает на все замечания и исправления по статье. Важно указать действующий электронный адрес и контактные данные при подачи статьи.

  • Сокращения и обозначения – если имеются.
  • Аннотация объемом не менее 150 слов, не более 300 слов на русском, казахском и английском языках.
  • Структура аннотации включает в себя следующие ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ пункты:
    1. Вступительное слово о теме исследования.
    2. Цель, основные направления и идеи научного исследования.
    3. Краткое описание научной и практической значимости работы.
    4. Краткое описание методологии исследования.
    5. Основные результаты и анализ, выводы исследовательской работы.
    6. Ценность проведенного    исследования                    (внесенный        вклад                    данной               работы               в соответствующую область знаний).
    7. Практическое значение итогов работы.
  • Ключевые слова/словосочетания – количеством 3-5 на русском, казахском и английском языках.

 

Последующая страница (новая):

  1. Введение
  2. Материалы и Методы
  3. Результаты и Обсуждение Заключение, выводы Благодарности

Источник финансирования Конфликт интересов Литература

 

 

  1. Введение состоит из следующих основных элементов:
  • Обоснование выбора темы; актуальность темы или проблемы. В обосновании выбора темы на основе описания опыта предшественников сообщается о наличии проблемной ситуации (отсутствие каких-либо исследований, появление нового объекта и т.д.). Актуальность темы определяется общим интересом к изученности данного объекта, но отсутствием исчерпывающих ответов на имеющиеся вопросы, она доказывается теоретической или практической значимостью темы.
  • В секции должны быть охвачены фундаментальные и новые труды по исследуемой тематике зарубежных авторов на английском языке (не менее 15 трудов), анализ данных трудов с точки зрения их научного вклада, а также пробелы в исследовании, которые Вы дополняете в своей статье.

 

  • Определение объекта, предмета, целей, задач, методов, подходов, гипотезы и значения вашей работы. Цель исследования связана с доказательством тезиса, то есть представлением предмета исследования в избранном автором аспекте.

 

  1. Материалы и Методы – должны состоять из описания материалов и хода работы, а также полного описания использованных методов.
  • Характеристика или описание материала исследования включает его представление в качественном и количественном отношении. Характеристика материала – один из факторов, определяющий достоверность выводов и методов исследования.
  • В этом разделе описывается, как проблема была изучена: подробная информация без повторения ранее опубликованных установленных процедур; используется идентификация оборудования (программного обеспечения) и описание материалов, с обязательным внесением новизны при использовании материалов и методов.
  • Научная методология должна включать в себя:
  • - исследовательский вопрос(-ы);
  • - выдвигаемую гипотезу (тезис);
  • - этапы исследования;
  • - методы исследования;
  • - результаты исследования.
  • НЕДОПУСТИМО наличие множества ссылок, не имеющих отношения к работе, или неуместные суждения о ваших собственных достижениях, ссылки на Ваши предыдущие работы.
  1. Результаты и Обсуждение – приводится анализ и обсуждение полученных вами результатов исследования. Приводятся выводу по полученным в ходе исследования результатам, раскрывается основная суть. И это один из самых важных разделов статьи. В нем необходимо провести анализ результатов своей работы и обсуждение соответствующих результатов в сравнении с предыдущими работами, анализами и выводами.

Заключение, выводы

Обобщение и подведение итогов работы на данном этапе; подтверждение истинности выдвигаемого утверждения, высказанного автором, и заключение автора об изменении научного знания с учетом полученных результатов. Выводы не должны быть абстрактными, они должны быть использованы для обобщения результатов исследования в той или иной научной области, с описанием предложений или возможностей дальнейшей работы.

Структура заключения должна содержать следующие вопросы: Каковы цели и методы исследования? Какие результаты получены? Каковы выводы? Каковы перспективы и возможности внедрения, применения разработки?

Конфликт интересов – желательно указать имеющиеся конфликты интересов со стороны авторов и со-авторов касательно материалов статьи. Если нет никаких конфликтов к опубликованию материалов в статье, указать, что авторы не имеют конфликта интересов.

Благодарности - Перечислите людей, которые оказали помощь во время исследования (например, предоставили помощь в переводе, письменную помощь или предоставили материал/оборудование для работы и т.д.)

Источник финансирования - Следует указать в рамках какого проекта или программы была выполнена работа, указать год и номер договора по проекту/программе.

Литература

Список используемой литературы, или Библиографический список состоит из не менее 25 наименований литературы для естественнонаучных и технических направлений и из общего числа наименований на английском языке должно быть не менее 50%.

Для естественнонаучных статей ссылки оформляются в квадратных скобках с указанием нумерации по мере появляения цитируемых работ в тексте. Стиль оформления списка литературы согласно ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления» (требование к изданиям, входящих в перечень ККСОН).

 

Далее следует второй список литературы (References, который должен быть предоставлен в другой форме, то есть – романизированным алфавитом (транслитерация). References  ТОЛЬКО те работы, которые цитируются в тексте.

Романизированный список литературы должен выглядеть в следующем виде для источников на кириллице: автор(-ы) (транслитерация) → (год в круглых скобках)→название статьи в транслитерированном варианте [перевод названия статьи на английский язык в квадратных скобках], название русскоязычного источника (транслитерация, либо английское название – если есть), выходные данные с обозначениями на английском языке.

Например: Gokhberg L., Kuznetsova T. (2011) Strategiya-2020: novye kontury rossiiskoi innovatsionnoi politiki [Strategy 2020: New Outlines of Innovation Policy]. Foresight-Russia, vol. 5, no 4, pp. 8–30.

Стиль оформления Романизированного списка литературы из источников на английском (другом иностранном) языке для естественнонаучных и технических направлений – Chicago Style (www.chicagomanualofstyle.org).

Cramer W., Bondeau A., Woodward F.I., Prentice I.C., Betts R.A., Brovkin V., Cox P.M., Fisher V., Foley J.A., Friend A.D., Kucharik C., Lomas M.R., Ramankutty N., Sitch S., Smith B., White A., Young-Molling C. (2001) Global response of terrestrial ecosystem structure and function to CO2 and climate change: Results from six dynamic global vegetation models. Glob. Change Biol., vol. 7, pp. 357–373.

 

В данном разделе необходимо учесть:

  1. Цитируются основные научные публикации, передовые методы исследования, которые применяются в данной области науки и на которых основана работа автора.
  2. Избегайте чрезмерных самоцитирований.
  3. Избегайте чрезмерных ссылок на публикации авторов СНГ/СССР, используйте мировой опыт (Pubmed, Web of Science). Не следует ссылаться на энциклопедии, монографии, диссертации и материалы, на которые нет общего доступа.
  4. Библиографический список должен содержать фундаментальные и наиболее актуальные труды, опубликованные известными зарубежными авторами и исследователями по теме статьи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Образец оформления статьи

 

МРНТИ 11.25.67 (Ғылыми-техникалық ақпараттық мемлекетаралық рубрикаторы; International Rubricator of Scientific and Technical Information)

 

Название статьи, отражающее главный результат, суть и новизну работы

 

1А.Н. Ахметова, 2Е.Н. Касенов, 1А.А. Рахметов*

 

1 Казахский национальный университет имени аль-Фараби, Казахстан, Алматы

2 Казахский научно-исследовательский институт проблем экологии, Казахстан, Алматы

 

* Корреспондентный автор - А.А. Рахметов, rahmetov@kaznu.kz, кафедра биотехнологии, Казахский национальный университет имени аль-Фараби, Казахстан, Алматы 050040, проспект аль-Фараби,71

 

Сокращения и обозначения

H2O2 – перекись водорода; АБК – абсцизовая кислота; ПАГЭ – полиакриламидный гель электрофорез; СК- салициловая кислота

 

Аннотация

(150-500 слов), сжато и ясно описывающая актуальность, основные конкретные результаты работы и вытекающие из них выводы. Аннотация (150-500 слов), сжато и ясно описывающая актуальность, основные конкретные результаты работы и вытекающие из них выводы. Аннотация (150-500 слов), сжато и ясно описывающая актуальность, основные конкретные результаты работы и вытекающие из них выводы. Аннотация (150-500 слов), сжато и ясно описывающая актуальность, основные конкретные результаты работы и вытекающие из них выводы. Аннотация (150-500 слов), сжато и ясно описывающая актуальность, основные конкретные результаты работы и вытекающие из них выводы. Аннотация (150-500 слов), сжато и ясно описывающая актуальность, основные конкретные результаты работы и вытекающие из них выводы. Аннотация (150-500 слов), сжато и ясно описывающая актуальность, основные конкретные результаты работы и вытекающие из них выводы. Аннотация (150-500 слов), сжато и ясно описывающая актуальность, основные конкретные результаты работы и вытекающие из них выводы. Аннотация (150-500 слов), сжато и ясно описывающая актуальность, основные конкретные результаты работы и вытекающие из них выводы.

Ключевые слова: предмет исследования, метод, объект, специфика данной работы

 

 

Мақаланың тақырыбы

 

1А.Н. Ахметова, 2Е.Н. Касенов, 1А.А. Рахметов*

 

1 әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті, Қазақстан, Алматы

2 Экология мәселелері Қазақ ғылыми-зерттеу институты, Қазақстан, Алматы

 

* Корреспонденттік автор - А.А. Рахметов, rahmetov@kaznu.kz, биотехнология кафедрасы, әл- Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті, Қазақстан, Алматы

050040, аль-Фараби даңғылы,71

Қысқартулар

H2O2 – сутегі аскын тотығы; АБҚ – абсциз қышқылы; ПАГЭ – полиакриламидтік гель электрофорез; СҚ- салицил қышқылы.

 

Аннотация

(150-500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150-500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150- 500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150-500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150-500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150 -500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150 -500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150-500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150 -500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150-500 сөз),

 

қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150-500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150 -500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар. Аннотация (150-500 сөз), қысқаша және нақты көрстетілген өзектілігі, негізгі нәтижелер және қорытындылар.

Түйін сөздер: зерттеу материалы, әдісі, объектісі, жұмыстың ерекшелігі

 

 

The title of the article

 

1А.N. Akhmetova , 2Е.N. Kassenov, 1А.А. Rahkmetov*

 

1 Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan, Almaty

2 Kazakh Scientific Research Institute of Ecological Problems, Kazakhstan, Almaty

 

* Corresponding author - А.А. Rahkmetov, rahmetov@kaznu.kz, Department of Biotechnology, Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan, Almaty 050040, al-Farabi Ave.,71

 

Abbreviations

H2O2 – hydrogen peroxide; ABA – abscisic acid; PAGE – polyacrylamide gel                                                                                              electrophoresis; SA – salicylic acid.

Abstract

(150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Abstract (150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Abstract (150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Abstract (150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Abstract (150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Abstract (150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Abstract (150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Abstract (150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Abstract (150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Abstract (150-500 words), concise and clear describing the actuality, the main concrete results and consequent conclusions. Key words: the subject of research, method, object, specificity of the work

 

 

1.       Введение (Кіріспе; Introduction)

 

Кpатко излагаетcя иcтоpия вопpоcа c обязательным pаccмотpением pабот, в котоpыx аналогичные или близкие иccледования уже пpоводилиcь, и фоpмулиpуетcя цель иccледования.

 

2.       Материалы и методы иccледования (Зерттеу материалдары мен әдістері; Materials and Methods)

 

Пункт материалы методы нужно разделить на подпункты 2.1, 2.2, 2.3 и т.д. Процедуры должны быть описаны максимально кратко, но по опиcанию можно было воcпpоизвеcти эксперименты; cюда же должны быть включены иcпользованные в pаботе матеpиалы, pеактивы и приборы c указанием фиpмы и cтpаны пpоизводителя, например: глицерин («Sigma», США), электронный микроскоп JEM 100C («JEOL», Япония). Только новые методы следует детально описывать; на ранее опубликованные и общеизвестные методы достаточно сослаться в списке литературы, указав автора и/или название метода (например, концентрацию белка определяли по методу Бредфорда [15]. Еcли метод извеcтен не cлишком шиpоко, желательно изложить его пpинцип и указать автоpа. Не допуcкаютcя ccылки на методы по типу «нуклеазу измеpяли методом (Cramer W., 2001: 359)» или «по (Cramer W., 2001: 359)».

 

3.       Pезультаты исследования и иx обcуждение (Зерттеу нәтижелері және оларды талдау; Results and Discussion)

 

Результаты иccледования – представленные графическими изображениями подписывается как Рисунок 1, 2 и т.д. Рисунки должны быть хорошего качества и иметь название рисунка с детальным описанием. Например, графики должны иметь описание осей абсциз и ординат. Рисунки, таблицы, графики, диаграммы и др. представляются непосредственно в тексте с указанием нумерации и заглавия (Например, Рисунок 1 – Название рисунка). Количество рисунков, таблиц, графиков и диаграмм не должно превышать 20% от всего объема статьи (в некоторых случаях до 30%). Рисунки и таблицы нумеровать по мере упоминания в тексте. Рисунки должны быть качественными, в формате JPEG (300dpi).

Те эксперименты, которые не нуждаются в документации, описываются в тексте. В этом разделе не следует приводить развернутое обсуждение результатов, можно ограничиться объяснением причинно-следственных связей между описываемыми экспериментами;

Обcуждение pезультатов – должен cодеpжать интеpпpетацию pезультатов, а не иx повтоpение. Желательно оcновные pезультаты иллюcтpиpовать пpоcтой и наглядной cxемой.

 
   

 

 

По оси абсцисс – N, 3/4N, 1/2N, 1/4N – количество внесенного азота; 5, 10, 20 – сутки культивирования. ПНЖК – полинасыщенные жирные кислоты. МНЖК- мононасыщенные жирные кислоты.

 

Рисунок 1 – Влияние сроков культивирования и содержания внесенного в среду азота на процентное содержание насыщенных и ненасыщенных жирных кислот у D. globosa

 

 

Таблица 1 – Жирнокислотный состав Dictyochlorella globosa в зависимости от концентрации азота в среде и времени культивирования, % от суммы жирных кислот

 

ЖК

Контроль

Концентрация азота в среде

 

N-5

N-10

N-20

3/4N-5

3/4N-10

3/4N-20

1/2N-5

C16:0

12,4±1,1

11,5±1,1

14,4±1,5

11,7±1,2

11,3±1,2

15,1±2,0

10,5±1,1

С16:1

8,5±1,0

10±1,0

7,6±0,8

8,5±1,0

9,4±1,0

14±1,4

8,5±0,9

C16:2n-6

1,3±0,1

1,7±0,2

2,9±0,4

1,5±0,2

2±0,2

2±0,2

1,5±0,2

С16:3n-3

6,9±0,7

7,9±0,8

10,3±1,2

6,7±0,8

9,7±0,9

6,3±0,7*

5,9±0,6

Примечание: * p<0,001

 

Заключение (Қорытынды, Conclusion)

Конфликт интересов (Мүдделер қақтығысы, Conflict of interest)

Все авторы прочитали и ознакомлены с содержанием статьи и не имеют конфликта интересов.

Благодарности (Алғыс сөз, Acknowledgements)

 

Авторы статьи благодарны Алексею Антипову и Герман Б. Шолтоф за ценные рекомендации по написанию статьи. Мы также благодарны Герману Б. Шолтофу за предоставление плазмидной конструкции и антитела P19.

Источник финансирования (Қаржыландыру көзі, Funding)

Работа выполнена при поддержке Национальной программы грантов Казахстана на 2015-2017 годы. Финансирование предоставлено Министерством образования и науки Республики Казахстан в рамках бюджетной программы 055 «Научная и / или техническая деятельность» и подпрограммы 101 «Грантовое финансирование научных исследований», договор № 316 от 13 мая 2016 года.

 

Литература

(приводится по мере цитируемости в тексте по оформление ГОСТУ )

  1. Cramer , Bondeau A., Woodward F.I., Prentice I.C., Betts R.A., Brovkin V., Cox P.M., Fisher V., Foley J.A., Friend A.D., Kucharik C., Lomas M.R., Ramankutty N., Sitch S., Smith B., White A., Young-Molling C. Global response of terrestrial ecosystem structure and function to CO2 and climate change: Results from six dynamic global vegetation models // Glob. Change Biol. – 2001. - Vol. 7. - P. 357–373.
  2. Parmesan Ecological and evolutionary responses to recent climate change // Annu. Rev. Ecol. Evol. S. – 2006. - Vol. 37, No 12. - P. 637–669.
  3. Кохберг Л., Кузнецова Т. Стратегия-2020: новые контуры российской инновационной политики // Foresight-Russia. – Т. 5, № 4. – С. 8-30.
  4. Тихонова В.Л., Беловодова Н.Т. Реинтродукция дикорастущих травянистых растений. Состояние проблемы и перспективы // Бюллетень Главного Ботанического Сада. –

- № 183. – C. 90-107.

 

 

References

(Романизированный список литературы приводится в алфавитном порядке)

 

Cramer W., Bondeau A., Woodward F.I., Prentice I.C., Betts R.A., Brovkin V., Cox P.M., Fisher V., Foley J.A., Friend A.D., Kucharik C., Lomas M.R., Ramankutty N., Sitch S., Smith B., White A., Young-Molling C. (2001) Global response of terrestrial ecosystem structure and function to CO2 and climate change: Results from six dynamic global vegetation models. Glob. Change Biol., vol. 7, pp. 357–373.

Kokhberg L., Kuznetsova T. (2011) Strategiya-2020: novye kontury rossiiskoi innovatsionnoi politiki [Strategy 2020: New Outlines of Innovation Policy]. Foresight-Russia, vol. 5, no 4, pp. 8–30.

Parmesan C. (2006) Ecological and evolutionary responses to recent climate change. Annu. Rev. Ecol. Evol. S., vol. 37, no. 12, pp. 637–669.

Tihonova V.L., Belovodova N.T. (2002) Reintrodukcija dikorastushhih travjanistyh rastenij. Sostoyanie problemyi i perspektivyi [The reintroduction of wild grasses. Status of problems and prospects]. Byulleten Glavnogo Botanicheskogo sada, vol. 183, pp. 90-107.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Заявка

автора (-ов) на публикацию в журнале КазНУим.аль-Фараби

«Вестник КазНУ. Серия биологическая»

 

От                                                                                                              

(Ф.И.О. автора (-ов))

Направляю (-ем) подготовленную мною (нами) рукопись статьи                                                                                                                      

 
   

 

 

(название статьи)

для рассмотрения и публикации в разделе

 
   

 

 

С условиями публикации ознакомлен (-а, -ы) и согласен (-а, -ы). Подтверждаю(-ем), что статья ранее мною (нами) нигде не публиковалась. Против размещения статьи в источниках открытого доступа не возражаю (-ем).

Настоящим Заявлением разрешаю (-ем) редакционной коллегии осуществлять самостоятельно научное и литературное редактирование статьи, не изменяющее ее принципиальных положений, либо провести рецензирование статьи и предложить внести необходимые изменения, при этом опубликование статьи будет произведено только после внесения мною (нами) необходимых изменений. Признаю (-ем) право редакционной коллегии отказать в публикации статьи, если ее оформление и содержание не отвечает предъявляемым требованиям журнала, либо в связи с запретом на опубликование содержащейся в ней информации, установленным нормативными правовыми актами РК.

 

Анкетные данные:

Ф.И.О.                                                                                                            

Место работы/учебы                                                                                                                                                      Должность                                                                      Ученая степень (кандидат наук, доктор наук, PhD)                                                                                                                                                 Звание (доцент, профессор)                                                                                            Почтовый адрес                                                                                                                                                    

Контактные телефоны:        рабочий (с указанием кода города)                                                                                                           

мобильный                                                             

е-mail (для связи с редакцией)                                                                                                           

 

Приложения:

  1. Электронный вариант статьи на                   стр. (в формате MicrosoftWord, OpenOffice или RTFи в формате pdf. с подписями авторов)
  2. Сопроводительное письмо от ….

 

Дата                      

 

                                  

 

 

Подпись

 

 

                                                Ф.И.О.

                                  

Подпись

                                                Ф.И.О.

                                  

Подпись

                                                Ф.И.О.

                                  

Подпись

                                                Ф.И.О.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

 

На бланке организации! Сопроводительное письмо

Настоящим письмом гарантируем, что размещение научной статьи « НАЗВАНИЕ

 СТАТЬИ», ФИО авторов в журнале «Вестник КазНУ. Серия биологическая» не нарушает ничьих авторских прав. Автор (авторы) передает на неограниченный срок издателю журнала неисключительные права на использование научной статьи путем размещения полнотекстовых сетевых версий номеров на Интернет-сайте журнала.

Автор (авторы) несет ответственность за неправомерное использование в научной статье объектов интеллектуальной собственности, объектов авторского права в полном объеме в соответствии с действующим законодательством РК.

Автор (авторы) подтверждает, что направляемая статья нигде ранее не была опубликована, не направлялась и не будет направляться для опубликования в другие научные издания.

Также удостоверяем, что автор (авторы) согласен с правилами подготовки рукописи к изданию, утвержденными редакцией журнала и размещенными на официальном сайте журнала.